mercredi 8 mai 2013

FOODHISME #4 édition belge!!!

2 be - Bruges

2 be - Bruges
Je profite d'une petite pause entre deux ponts (parfaitement, on se paye le luxe de prendre les deux ponts de mai!) pour publier quelques photos de notre régime belge hautement diététique ;) Et pour une fois on commence avec de l'alcool. Normalement je ne suis pas très bière mais aller en Belgique et ne pas en boire serait un crime, et il se trouve que la bière à la cerise fût une grande découverte!!!
Just a quick post between two public holidays (yes may is a really good month!) to post some pictures of our highly healthy diet during our week end in Belgium ;). For once lets start with alcohol. Usually I'm not a beer fan but visiting Belgium and not drinking any would be a crime, and I have to say that cherry flavoured beer was a real surprise to me!!!

Autour du Markt - Bruges
Autour du Markt - Bruges
Da Vinci - Bruges - Suuuuuuper glaces, on recommande fortement!
Mignons chocolat chez Chocolate line - Bruges
(petits) Travers de porc et (petite) bière - Gran Kaffee de Passage - Bruges
Brasserie La mort subite - Bruxelles
Frtiland - Bruxelles (pour les frites y'a pas à dire c'est Bruxelles qui gagne!)
Gauffres liégoises - Dandoy - Grand Place - Bruxelles
Et encore une Kriek (bière à la cerise) !

Et vous vous avez quoi de prévu pour ce/ces ponts?
What about your month of may?

mercredi 24 avril 2013

WIP DE PRINTEMPS


Works in progress du moment. Couture et tricot en mode printemps. Une chemise aux couleurs pastelles et une écharpe en dentelle, j'espère que je pourrai les porter bientôt!
Current works in progress. Sewing and knitting in spring mode. A pastel colours shirt and a lacy scarf, hope I will be able to wear them soon!

mercredi 17 avril 2013

BACK IN BLACK


Finis le teasing, le pull noir est terminé! Je suis partie du Ladies Classic Raglan Pullover de Jane Richmond mais tricoté en 4 morceaux et pas top-down (oui avec les torsades je ne me sentais pas de tester le seamless pour la première fois). Pour les torsades j'ai piqué celle du modèle 470 Pull irlandais chez Bergère de France. Presque 11 pelotes (pleines de nœuds!) de Aviso de chez Phildar. 
Teasing is over, the black sweater is finished! For the pattern, I mixed Jane Richmond's  Ladies Classic Raglan Pullover , but in 4 pieces and not top-down (I wasn't very comfortable trying the top-down constructon for the first time with cables), and the cables of the 470 Pull irlandais from Bergère de France. Almost 11 skeins (full of knots!) of Aviso from Phildar.





Au final les manches sont plus 3/4 que longues et j'aurai bien fait plus de torsades sur les manches mais, à part ça, je suis contente de mon nouveau pull et je suis bien contente d'avoir investi dans ce patron de Jane Richmond! J'ai bien envie de me faire un (des) pull tout simple comme Marie avec une belle laine de chez Cascade Yarns qui propose de superbes couleurs! Par contre je ferai sans doute une taille au dessus pour un effet plus décontracté.
Sleeves are more 3/4 than long but except that I am really happy with my new sweater and I'm happy I bought the Jane Richmond pattern! I'm already thinking of knitting a (several) simple sweater with it, just lik Marie did, with some beautiful Cascade Yarns yarn, colours are just amazing! But I would knit a bigger size to have a more comfi look.

dimanche 14 avril 2013

28°C

Printemps est-tu là??!!?!?
Spring is that you??!!?!?

lundi 1 avril 2013

LE LUNDI C'EST GRATUIT (et férié!!!!) : TUTO COPYCAT HAT


Après un raz de marée de demandes, ok 2 ;) , j'ai mis au propre mes petites notes pour ce bonnet à pompom. Le patron est disponible en français et en anglais dans ma boutique Ravelry où vous pouvez le télécharger gratuitement.
After so many requests, ok 2 in fact ;) , I wrote down the pattern of this pompom beanie. The pattern is available in french and english in my Ravelry store where you can download it for free.




Pour télécharger le patron rdv >>> ici
To download the pattern it's >>> here

Le patron se présente sous la forme d'un diagramme. Pour réaliser le bonnet il vous faudra :
Environ 130mètres de laine (pompom inclus), j'ai utilisé de la Rapido de chez Phildar (pas une qualité top mais la couleur me plaisait beaucoup), des aiguilles circulaires n°5 et n°7 et des aiguilles double pointe n°5 et 7 également. Si vous relevez des erreurs dans le patron n'hésitez pas à m'écrire! 
The pattern is a chart. To knit the beanie you will need :
Approximately 130meters of yarn (pompom included), I used Phildar's Rapido (not top quality but I liked the colour so much)circular needles n°5 and 7, double pointed needles n°5 and 7. If you notice any mistake in the pattern please contact me!

Bon maintenant je retourne à mes chocolats !!!
And now I'm going back to my chocolates !!!

 (\__/)  
(='.'=) 
( )_( ) 

dimanche 24 mars 2013

EAT, DANCE, KNIT (pas forcément dans cet ordre)

Faire les coutures du pull noir.
Sewing together the pieces of the black pullover.

Joker crew

Portrait de famille une création de Thierry "Nasty" Martinvalet, interprété par Eric "Ricky Soul" Braflan

Portrait de famille une création de Thierry "Nasty" Martinvalet, interprété par Eric "Ricky Soul" Braflan

Portrait de famille une création de Thierry "Nasty" Martinvalet, interprété par Eric "Ricky Soul" Braflan
Faire un tour au Festival Art'Scénik 2013 à Neuilly et s'en prendre plein les yeux!
Going to the Festival Art'Scénik 2013 in Neuilly and being amazed!





Tester (et approuver!) cette recette pour le brunch du dimanche.
Trying (and loving!) this recipe for sunday morning brunch.

Et vous votre week-end?
What about your week-end?

samedi 16 mars 2013

FOODHISME #3


 

Filet mignon, moutarde et chapelure aux oignons et aux herbes.
Filet mignon, mustard and onion and herbs breadcrumbs.





 Poulet curry coco (avec oignons, échalotes, champignons et tomates).
Curry coco chicken (with onions, shallots, mushrooms and tomatoes).