mercredi 23 octobre 2013

ROBE H


Je vous en parlais ici, ce joli tissus bleu trouvé chez Toto s'est transformé en Scout tee mais également en robe H du livre Jolies robes toutes simples.
I was talking abou it here, this pretty blue fabric I found at Toto was turned into not only a Scout tee but also the H dress from the book Jolies robes toutes simples.
 


J'ai acheté le livre presque uniquement pour cette robe en couverture! Ses jolis détails, ce tissus léger (du lin?) m'ont fait craqué, je la trouvais parfaite pour le printemps ou la fin de l'été. Pas eu le temps de la coudre pour le printemps (et puis quel printemps de toute façon?) mais je l'ai eu pour les journées un peu plus fraîches de la fin du mois d'août. Par contre depuis, avec le temps pourri qui s'installe, difficile de la ressortir, elle n'aura donc pas été rentabilisée cette année :(
I bought this book almost only for this dress on the cover! Those pretty pleats details, the light fabric (linen?), I tought it would be perfect for spring and late summer. I didn't had time to sew it for spring (what spring anyway?) but I got it for those cooler days at the end of august. Since then, with the crappy weather that is settling, I have not been able to wear it.


Je vous jure que j'ai repassé cette robe avant de la prendre en photo!!!
I swear I did ironed this dress before taking pictures of it!!!




Les manches sont assez étranges je trouve, elles sont très larges aux emmanchures et presque trop serrées autour des avants bras (pourtant j'ai fait une taille L), le montage est également assez compliqué. Le col V me semblait trop près du cou alors je l'ai creusé un peu et j'ai mis du biais comme finition au lieu de la bande d'encolure préconisée dans le livre (un simple rectangle coupé dans le droit fil).
Sleeves are pretty odd I think, very large at the shoulder and almost too tight at the forearm (I did the size L), the way they are set is pretty complicated too. I made a deeper V neckline and finished it with bias tape instead of what was explained in the book (a simple rectangle cut in the grainline).



























Bon on ne va pas se voiler la face, on est plus que borderline chemise de nuit là! C'est le risque avec les patrons japonais. Du coup je n'ai pas encore décidé si je l'aimais ou pas cette robe, on verra si je la ressort au printemps prochain.
Let's be honest here, we are clearly borderline nightgown! It is always a risk with japanese patterns. So I haven't decided yet if I like the dress or not, we'll see next spring if I'll feel like wearing it.

dimanche 20 octobre 2013

FOODHISME #5 douceurs du week-end























Soirée film et popcorn caramélisés maison (il nous aura fallu 3 tentatives pour arriver à faire un caramel quand même!).
Movie night with homemade caramel popcorn (we tried 3 times to make that caramel!).



Tarte pomme-poire-chocolat = un trio gagnant! L'aspect est un peu rustique mais le goût est là ;)
Apple-pear-chocolate pie = a winning combo! Not the most good looking pie but it tastes really good ;)

dimanche 13 octobre 2013

WIP #6


























Un peu de crochet, de tricot et de couture, pour varier les plaisirs! Et vous, votre week-end?
Some crochet, knitting and sewing, just variyng enjoyments! What about your week-end?




lundi 7 octobre 2013

PETIT OURS BRUN





Tout d'abord je vous dis un grand merci pour l'accueil que vous avez réservé à ma petite girafe, ici sur Abracadacraft et sur Thread&Needles, ça m'a vraiment fait chaud au cœur!!! Ensuite, je continue avec la layette (j'espère que je ne vais pas vous lasser) car la semaine dernière nous avons le plaisir d'accueillir un tout nouveau et tout petit bonhomme dans la famille (arrivé avec 2 semaines d'avance quand même) et il se devait de recevoir un cadeau de naissance tricoté main de la part de sa grande cousine, passage obligé!
First of all I wanted to thank you for your awesome reactions to my little girafe project, here on Abracadacraft and on Thread&Needles, I was so thrilled!!! Then I'm continuing with baby clothes (I hope you are not getting tired of it) because last week my family and I had the pleasure to welcome a new and very little man among us (he came 2 weeks early) so he had to have a hand knitted welcoming present from his grand-cousin, it is becoming a tradition!




Ma copine Pauline avait tricoté ce modèle Phildar et j'étais vraiment tombée sous le charme du petit ours brodé. Seulement, n'étant pas sûre d'avoir assez de laine pour faire exactement la même version, je suis partie sur une brassière toute simple, tellement simple que je me suis trompée au niveau de l'encolure qui s'est trouvée être beaucoup trop étroite pour la bande en côte 2X2 que j'avais prévue. A la place j'ai fait une petite bordure marron mais je n'en suis pas vraiment satisfaite, par contre je suis assez contente du petit ours, il est plutôt mignon :)
My friend Pauline knitted this pattern from Phildar and I really loved the little bear embroidery. As I wasn't sure to have enough yarn to knit the same pattern I went for a simple baby vest, so simple that I messed up somewhere and the collar ended up being to tight for me to make the collar band as I originally wanted to. I finished thecollar with a little brown border but I'm not very satisfied with it but the bear is pretty cute :)